Monday, November 25, 2024
newStone - We will update latest news around the world. newStone is leading digital news website in Telugu.
Don’t use the word headmistress, it’s...

AP : November 2024 Session Department Tests

ఆంధ్రప్రదేశ్ పబ్లిక్ సర్వీస్ కమిషన్ నవంబర్ 2024 సెక్షన్ సెషన్ లో...

APTET July 2024 Rsults out now. Check result on this direct link

ఏపీలో ఉపాధ్యాయ అర్హత పరీక్ష (ఏపీ టెట్ జులై-2024) ఫలితాలను ఈ...

Download School Attendance App Updated App Version

School Attendance App Updated - Download School Attendance App...

How to check School Grant balance in PFMS login

Andhra Pradesh school education department sanctioned an amount of...

🗣️ తల్లిదండ్రులకు, ఉపాధ్యాయులకు, విద్యార్ధులకు ముఖ్య గమనిక. 📻 మీరు లేదా మీ పిల్లలచే రూపొందించ బడిన కథలు, పద్యాలు, నాటికలు, పాఠాలు, స్పోకెన్ ఇంగ్లీష్.. ఇతరాలు మా ఆన్లైన్ రేడియో లో ఉచితంగా ప్రసారం చేయబడును. దీనికి గాను మీరు రూపొందించిన ఆడియో ఫైల్ ను ఏ విధమైన బాక్ గ్రౌండ్ నాయిస్ లేకుండా మాకు 9493308090 నంబర్ కు టెలిగ్రాం యాప్ ద్వారా పంపండి. ఆడియో ఫైల్ ప్రారంభం లో మీ పేరు, ఊరు వంటి వివరాలు చెప్పి, మీరు చెప్పాలనే అంశం పేర్కొని ఆడియో ఫైల్ పంపండి. తదుపరి ప్రసారం చేసే సమయం మీకు తెలియ చేస్తాం. రేడియో ప్రసారాలను newstone.in యొక్క ప్రతి లింక్ మీద వినవచ్చును

Don’t use the word headmistress, it’s vulgar: Nagpur education officer to schools

WhatsApp Channel Join Now
Telegram Channel Join Now
Google News Follow Us

నాగ్‌పూర్: పేరులో ఏముంది? అది ‘ఉంపుడుగత్తె’తో ముగిస్తే చాలా వివాదాలు. ఇటీవల నగరంలోని పాఠశాలల ప్రధానోపాధ్యాయులు, విద్యాశాఖ అధికారుల మధ్య జరిగిన సమావేశంలో ప్రధానోపాధ్యాయురాలు అనే పదం పరిశీలనకు గురైంది.

విద్యాశాఖ అధికారి రవీంద్ర కటోల్కర్ ప్రధానోపాధ్యాయులతో మాట్లాడుతూ, ప్రస్తుతం ఉన్న వ్యక్తి లింగంతో సంబంధం లేకుండా ‘హెడ్‌మాస్టర్’ అనేది పోస్ట్‌కు అధికారిక పదం.

రాష్ట్ర బోర్డు పాఠశాలల మహిళా ప్రధానోపాధ్యాయులు తమను తాము సూచించేటప్పుడు ప్రధానోపాధ్యాయుడిని ఉపయోగించడం అసాధారణం కాదు. చాలా పాఠశాలల్లో, స్టేషనరీ మరియు రబ్బరు స్టాంపులకు కూడా ఆ హోదా ఉందని చెప్పారు.

TOIతో మాట్లాడుతూ, కటోక్లార్, “ఉంపుడుగత్తె అంటే ఏమిటో మనందరికీ తెలుసు. ఇది అధికారిక హోదాగా పేర్కొనబడదని నేను అన్ని పాఠశాలల అధిపతులకు చెప్పాను. ఉంపుడుగత్తె అనే పదానికి అసభ్యకరమైన అర్థం కాకుండా, దాని ఉపయోగంలో సాంకేతిక సమస్య ఉంది.

రాష్ట్ర బోర్డు అనుబంధ పాఠశాలల విషయానికి వస్తే, ‘హెడ్‌మిస్ట్రెస్’ లేదా ‘ప్రిన్సిపల్’ వంటి పదజాలం ఉనికిలో లేదని కటోల్కర్ వివరించారు. “XIIవ తరగతి వరకు అందరూ ప్రధానోపాధ్యాయులుగా పిలవబడతారు, రెండోది పాఠశాలకు జోడించబడితే,” అని కటోల్కర్ చెప్పారు. “నిజంగా ప్రధానోపాధ్యాయురాలు ఎప్పుడు వాడుకలోకి వచ్చిందో మాకు తెలియదు, కానీ ఇప్పుడు అది చాలా ప్రబలంగా ఉంది. సంబంధం లేకుండా, వారందరూ ఇప్పుడు హోదా ప్రధానోపాధ్యాయుడిని మాత్రమే ఉపయోగించాలి, ”అని అతను చెప్పాడు.

తన కార్యాలయం నుండి ఎటువంటి సర్క్యులర్ జారీ చేయనప్పటికీ, మౌఖిక సంభాషణ సరిపోతుందని కటోల్కర్ చెప్పారు. “ఇది కొత్త రూల్ కాదు. రాష్ట్రం ‘హెడ్‌మాస్టర్’ పోస్ట్‌ను మంజూరు చేస్తుంది మరియు ఇది లింగ-తటస్థంగా ఉంటుంది. ప్రతిభా పాటిల్‌ను రాష్ట్రపతి అని పిలిచినట్లుగా, పదవిలో ఉన్న వ్యక్తి యొక్క లింగం ఎటువంటి ప్రభావం చూపదు, ”అని కటోల్కర్ అన్నారు.

“రేపు మేము సంస్థ యొక్క అధిపతిగా ఒక లింగమార్పిడిని కలిగి ఉండవచ్చు, కాబట్టి మేము మరొక పదాన్ని కనుగొనడానికి ప్రయత్నిస్తామా?” అన్నాడు కటోల్కర్.

TOI కొంతమంది మహిళా నగర ప్రధానోపాధ్యాయులతో మాట్లాడింది, ఇది మంచి నిర్ణయమేనని, అయితే దాని చుట్టూ ఉన్న వివాదం నిజంగా తెరపైకి రాలేదని చెప్పారు. “మేము దాని గురించి ఎప్పుడూ చర్చించలేదు ఎందుకంటే రాష్ట్ర బోర్డు సర్కిల్‌లలో మరియు మా అసోసియేషన్‌లలో కూడా, ప్రతి ఒక్కరినీ HM (హెడ్‌మాస్టర్‌కి సంక్షిప్తంగా) అని పిలుస్తారు. అయినప్పటికీ మహిళా ఉపాధ్యాయుల పట్ల ఆయనకున్న శ్రద్ధను మేము అభినందిస్తున్నాము మరియు దానికి కట్టుబడి ఉంటాము, ”అని ఒక ప్రిన్సిపాల్ చెప్పారు.

రాష్ట్ర ప్రధానోపాధ్యాయుల సంఘాలను కూడా ‘హెడ్ మాస్టర్స్ అసోసియేషన్’ అంటారు.

మరొక ప్రిన్సిపాల్, “ఇది రాష్ట్ర బోర్డులో ముఖ్య-అధ్యపక్, దీని అత్యంత సన్నిహిత అనువాదం ప్రధానోపాధ్యాయుడు. పూర్వపు రోజుల్లో, గ్రామాల్లో ఉపాధ్యాయులను ‘మాస్టర్’ అని పిలిచేవారు, ఇది మాస్టర్ అనే పదం యొక్క మరాఠీ వెర్షన్. కాబట్టి హెడ్-మాస్టర్ అనేది సంస్థ అధిపతికి ఉపయోగించే అత్యంత తార్కిక పదం. Read English Article Below…Scroll down please…

[post_ads]

NAGPUR: What’s in a name? Apparently a lot of controversy, if it ends with ‘mistress’. The word headmistress came under scrutiny during a recent meeting between city school principals and education officials, with the latter suggesting that its use be disbanded.

Education officer Ravindra Katolkar told principals that ‘headmaster’ is the official term for the post, regardless of the incumbent’s gender.

It is not uncommon for female principals of state board schools to use headmistress while referring to themselves. In many schools, even the stationery and rubber stamps are said to have that designation.

Speaking to TOI, Katoklar said, “We all know what is the meaning of mistress. I told all heads of schools that it is not be mentioned at all as an official designation. Apart from the vulgar meaning of mistress, there is a technical problem in its usage.”

Katolkar explained that when it comes to state board affiliated schools, no terminology such as ‘headmistress’ or ‘principal’ exists. “Everyone is called headmaster till Std XII, if the latter is attached to a school,” said Katolkar. “We really do not know when headmistress actually came in use, but now it is very prevelant. Regardless, all of them now have to use the designation headmaster only,” he said.

Though no circular has been issued by his office, Katolkar said the verbal communication was enough. “This is not a new rule. The state sanctions the post as ‘headmaster’ and it is gender-neutral. Just like Pratibha Patil was called rashtrapati, the gender of the post’s occupant does not have any impact,” said Katolkar.

“Tommorrow we may even have a transgender as head of the institution, so will we try to find yet another term?” said Katolkar.

TOI spoke to a few female city principals, who said that it’s a good decision but the controversy around it never really came to the fore. “We never even discussed it because in state board circles and even in our associations, everyone is referred to as HM (short for headmaster). Still we appreciate his concern for female teachers and will abide by the same,” said a principal.

Even state principals’ associations are called ‘headmasters’ association’.

Another principal said, “It’s mukhya-adhyapak’ in state board, whose closest translation is headmaster. In the earlier days, teachers in villages were referred to as ‘maaster’, kind of Marathi-version of the word master. So head-master was the most logical term to be used for head of the institution.”

don’t use the word headmistress, it’s vulgar: nagpur education officer to schools

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Share post:

You may like this